Lirik lagu AKB48 Team TP - Sakura no Hanabiratachi
Chinese Title: Yinghua Ban (櫻花瓣)
Terjemahan: Kelopak Bunga Sakura
(AKB48 Team TP 1st Single - Coupling Song)
Original Lyrics: Yasushi Akimoto
Chinese Lyrics: Tian Yue (天樂)
Composer: Yo Yamazaki
Arranger: Yasuke Tanaka
Chinese Title: Yinghua Ban (櫻花瓣)
Terjemahan: Kelopak Bunga Sakura
(AKB48 Team TP 1st Single - Coupling Song)
Original Lyrics: Yasushi Akimoto
Chinese Lyrics: Tian Yue (天樂)
Composer: Yo Yamazaki
Arranger: Yasuke Tanaka
LIRIK DALAM HANZI TRADISIONAL (TP) 溫暖的太陽 安靜的晴朗灑落在教室的窗戶旁 那春天的時光 所剩無幾地流淌 無聊的課堂 不經意張望 突然發現你們的模樣 相同的製服上 透露大人的倔強 就要朝各自的未來啟航 為了到說好的遠方 乘載夢的翅膀 將從背後綻放 逆風翱翔 當櫻花燦爛盛開用力牽著彼此的手 某處響起希望的鐘聲不絕迴盪在空中 叫我不再害怕懷疑夜的盡頭 緊握初衷 勇敢追求 當櫻花燦爛盛開慢慢鬆開彼此的手 某處一定有個他專心祈禱默默的守候 推開嶄新世界的門親自探索 緊握執著 勇敢承諾 讓眼神閃爍 整晚的電話 賭氣吵的架 每次難過你都在場 那煩悶的日常 竟然也唸唸不忘 快樂的瘋狂 想不透的傷 翻閱這一路跌跌撞撞 才明白怎麼闖 你總是陪伴身旁 畢業照片裡微笑的剎那 目送關於青春的過往 趁季節沒泛黃 寫滿離別的話 仔細封藏 當淚像花瓣飛舞用力牽著彼此的手 從臉頰緩緩飄落祝福一般深刻的感動 抬頭仰望湛藍天空吸飽了暖和 擁抱遼闊 大步的走 當淚像花瓣飛舞慢慢鬆開彼此的手 回憶曾經的所有全是那麼美妙而溫柔 早答應要一起前往憧憬的成熟 揮別困惑 有你的我 眼神多閃爍 當櫻花燦爛盛開用力牽著彼此的手 某處響起希望的鐘聲不絕迴盪在空中 叫我不再害怕懷疑夜的盡頭 緊握初衷 勇敢追求 當櫻花燦爛盛開慢慢鬆開彼此的手 某處一定有個他專心祈禱默默的守候 推開嶄新世界的門親自探索 緊握執著 勇敢承諾 讓眼神閃爍 當淚像花瓣飛舞用力牽著彼此的手 從臉頰緩緩飄落祝福一般深刻的感動 抬頭仰望湛藍天空吸飽了暖和 擁抱遼闊 大步地走 當淚像花瓣飛舞慢慢鬆開彼此的手 回憶曾經的所有全是那麼美妙而溫柔 早答應要一起前往憧憬的成熟 揮別困惑 有你的我 眼神多閃爍 LIRIK DALAM PINYIN Wēnnuǎn de tàiyáng ānjìng de qínglǎng sǎluò zài jiàoshì de chuānghù páng nà chūntiān de shíguāng suǒ shèng wújǐ de liútǎng wúliáo de kètáng bùjīngyì zhāngwàng túrán fāxiàn nǐmen de múyàng xiāngtóng de zhìfú shàng tòulù dàrén de juéjiàng jiù yào cháo gèzì de wèilái qǐ háng wèile dào shuō hǎo de yuǎnfāng chéng zài mèng de chìbǎng jiāng cóng bèihòu zhànfàng nìfēng áoxiáng dāng yīnghuā cànlàn shèngkāi yònglì qiānzhe bǐcǐ de shǒu mǒu chù xiǎngqǐ xīwàng de zhōng shēng bù jué huídàng zài kōngzhōng jiào wǒ bù zài hàipà huáiyí yè de jìntóu jǐn wò chūzhōng yǒnggǎn zhuīqiú dāng yīnghuā cànlàn shèngkāi màn man sōng kāi bǐcǐ de shǒu mǒu chù yīdìng yǒu gè tā zhuānxīn qídǎo mòmò de shǒuhòu tuī kāi zhǎnxīn shìjiè de mén qīnzì tànsuǒ jǐn wò zhízhuó yǒnggǎn chéngnuò ràng yǎnshén shǎnshuò zhěng wǎn de diànhuà dǔqì chǎo de jià měi cì nánguò nǐ dōu zàichǎng nà fánmèn de rìcháng jìngrán yě niàn niàn bù wàng kuàilè de fēngkuáng xiǎng bù tòu de shāng fānyuè zhè yīlù diédiézhuàngzhuàng cái míngbái zěnme chuǎng nǐ zǒng shì péibàn shēn páng gèng duō gèng xiángjìn gēcí zài※ Mojim.Com mó jìng gēcí wǎng bìyè zhàopiàn lǐ wéixiào de chànà mùsòng guānyú qīngchūn de guòwǎng chèn jìjié méi fàn huáng xiě mǎn líbié dehuà zǐxì fēng cáng dāng lèi xiàng huābàn fēiwǔ yònglì qiānzhe bǐcǐ de shǒu cóng liǎnjiá huǎn huǎn piāoluò zhùfú yībān shēnkè de gǎndòng táitóu yǎngwàng zhànlán tiānkōng xī bǎole nuǎnhuo yǒngbào liáokuò dà bù de zǒu dāng lèi xiàng huābàn fēiwǔ màn man sōng kāi bǐcǐ de shǒu huíyì céngjīng de suǒyǒu quán shì nàme měimiào ér wēnróu zǎo dāyìng yào yīqǐ qiánwǎng chōngjǐng de chéngshú huī bié kùnhuò yǒu nǐ de wǒ yǎnshén duō shǎnshuò dāng yīnghuā cànlàn shèngkāi yònglì qiānzhe bǐcǐ de shǒu mǒu chù xiǎngqǐ xīwàng de zhōng shēng bù jué huídàng zài kōngzhōng jiào wǒ bù zài hàipà huáiyí yè de jìntóu jǐn wò chūzhōng yǒnggǎn zhuīqiú dāng yīnghuā cànlàn shèngkāi màn man sōng kāi bǐcǐ de shǒu mǒu chù yīdìng yǒu gè tā zhuānxīn qídǎo mòmò de shǒuhòu tuī kāi zhǎnxīn shìjiè de mén qīnzì tànsuǒ jǐn wò zhízhuó yǒnggǎn chéngnuò ràng yǎnshén shǎnshuò dāng lèi xiàng huābàn fēiwǔ yònglì qiānzhe bǐcǐ de shǒu cóng liǎnjiá huǎn huǎn piāoluò zhùfú yībān shēnkè de gǎndòng táitóu yǎngwàng zhànlán tiānkōng xī bǎole nuǎnhuo yǒngbào liáokuò dà bù de zǒu dāng lèi xiàng huābàn fēiwǔ màn man sōng kāi bǐcǐ de shǒu huíyì céngjīng de suǒyǒu quán shì nàme měimiào ér wēnróu zǎo dāyìng yào yīqǐ qián wǎng chōngjǐng de chéngshú huī bié kùnhuò yǒu nǐ de wǒ yǎnshén duō shǎnshuò | LIRIK DALAM HANZI SEDERHANA (SH) 温暖的太阳 安静的晴朗 洒落在教室的窗户旁 那春天的时光 所剩无几地流淌 无聊的课堂 不经意张望 突然发现你们的模样 相同的制服上 透露大人的倔强 就要朝各自的未来启航 为了到说好的远方 乘载梦的翅膀 将从背后绽放 逆风翱翔 当樱花灿烂盛开用力牵着彼此的手 某处响起希望的钟声不绝回荡在空中 叫我不再害怕怀疑夜的尽头 紧握初衷 勇敢追求 当樱花灿烂盛开慢慢松开彼此的手 某处一定有个他专心祈祷默默的守候 推开崭新世界的门亲自探索 紧握执著 勇敢承诺 让眼神闪烁 整晚的电话 赌气吵的架 每次难过你都在场 那烦闷的日常 竟然也唸唸不忘 快乐的疯狂 想不透的伤 翻阅这一路跌跌撞撞 才明白怎么闯 你总是陪伴身旁 毕业照片里微笑的刹那 目送关于青春的过往 趁季节没泛黄 写满离别的话 仔细封藏 当泪像花瓣飞舞用力牵着彼此的手 从脸颊缓缓飘落祝福一般深刻的感动 抬头仰望湛蓝天空吸饱了暖和 拥抱辽阔 大步的走 当泪像花瓣飞舞慢慢松开彼此的手 回忆曾经的所有全是那么美妙而温柔 早答应要一起前往憧憬的成熟 挥别困惑 有你的我 眼神多闪烁 当樱花灿烂盛开用力牵着彼此的手 某处响起希望的钟声不绝回荡在空中 叫我不再害怕怀疑夜的尽头 紧握初衷 勇敢追求 当樱花灿烂盛开慢慢松开彼此的手 某处一定有个他专心祈祷默默的守候 推开崭新世界的门亲自探索 紧握执著 勇敢承诺 让眼神闪烁 当泪像花瓣飞舞用力牵着彼此的手 从脸颊缓缓飘落祝福一般深刻的感动 抬头仰望湛蓝天空吸饱了暖和 拥抱辽阔 大步地走 当泪像花瓣飞舞慢慢松开彼此的手 回忆曾经的所有全是那么美妙而温柔 早答应要一起前往憧憬的成熟 挥别困惑 有你的我 眼神多闪烁 |
Demikianlah artikel kami yang mengulas Lirik lagu AKB48 Team TP - Sakura no Hanabiratachi (櫻花瓣) dan kami harap mudah-mudahan dapat memberikan manfaat untuk kalian semua. baiklah, sampai jumpa di lirik lagu terbaru lainnya.
*PERHATIAN: Kami tidak membagikan link DOWNLOAD LAGU MP3 atau MUSIC VIDEO, Tetapi hanya menyediakan Lirik lagu AKB48 Team TP - Sakura no Hanabiratachi (櫻花瓣) Seluruh isi konten dan lirik lagu tersebut merupakan milik dari hak cipta ataupun label yang bersangkutan.
0 Response to "Lirik lagu AKB48 Team TP - Sakura no Hanabiratachi (櫻花瓣)"
Post a Comment